No exact translation found for متعدد القنوات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic متعدد القنوات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Système de radiocommunication numérique à canaux multiples;
    (و) تركيب نظام راديوي رقمي متعدّد القنوات؛
  • Le dialogue doit être intensifié entre les communautés du Kosovo ainsi qu'entre Belgrade et Pristina.
    ومن الضروري إقامة حوار متعدد القنوات.
  • Le dialogue entre tous les acteurs est essentiel.
    ويكتسي إجراء حوار متعدد القنوات أهمية جوهرية.
  • En outre, des arrangements financiers ou une assistance économique faisant appel à de multiples sources pourraient aussi servir à réduire autant que possible les pertes qu'ils subissaient.
    علاوة على ذلك، يمكن أيضا استخدام ترتيبات مالية متعددة القنوات أو المساعدة الاقتصادية لتخفيف حدة الخسائر التي تتكبدها.
  • La raison qui conduit à déployer ces activités interdépendantes est que l'application de la Convention exige une action intégrée et coordonnée, faisant appel à de nombreux partenaires et empruntant de nombreuses voies.
    والمنطق الكامن وراء عرض مجموعة العمليات المترابطة هذه هو أن تنفيذ الاتفاقية يحتاج إلى نهج متكامل ومنسق بين الشركاء المتعددين والقنوات المتعددة.
  • Pourraient notamment être envisagés la création d'un fonds, l'établissement d'un mécanisme consultatif permanent, des arrangements financiers et une assistance économique.
    وقد تتمثل الخيارات الممكنة في هذا الصدد في إنشاء صندوق، وإنشاء آلية استشارية دائمة، ووضع ترتيبات مالية متعددة القنوات وتقديم المساعدة الاقتصادية.
  • b) Une augmentation des crédits demandés au titre des services informatiques principalement attribuable aux dépenses d'appui aux systèmes de CEM (compatibilité électromagnétique) et Polycom nouvellement incorporés, à la maintenance des stocks stratégiques pour déploiement rapide et au remplacement du matériel informatique conformément à la politique de remplacement;
    (ب) زيادة الاحتياجات في إطار تكنولوجيا المعلومات التي تعزى بصورة رئيسية إلى تكلفة دعم نظامي التوافق الكهرومغناطيسي والاتصالات المتعددة القنوات اللذين بُدئ باستعمالهما حديثا، وصيانة مخزونات النشر الاستراتيجي، واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات تمشيا مع سياسة الاستبدال؛
  • i) Il faudrait employer une multiplicité de moyens pour promulguer les codes de conduite et les promouvoir;
    `1` نشر مدونات قواعد السلوك والترويج لها من خلال قنوات متعددة؛
  • i) Il faudrait employer une multiplicité de moyens pour promulguer les codes de conduite et les promouvoir;
    `1` نشر مدونات قواعد السلوك والترويج لها من خلال قنوات متعددة؛
  • Nous avons œuvré par le biais de canaux multilatéraux et bilatéraux en vue d'apporter une solution adéquate aux questions les plus brûlantes.
    ونعمل من خلال القنوات متعددة الأطراف والثنائية على التوصل إلى حل مناسب لقضايا المناطق الساخنة.